Párrafo (en. Paragraph)

Translation into Spanish

Paragraph 65 The ECB reiterates the views expressed in its comments on paragraph 16.
Apartado 65 El BCE reitera las opiniones expresadas en los comentarios sobre el apartado 16.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
4 - If serious or significant non-conformity of the undertaking in operation with the approved plans is encountered, the signatories of the declarations of responsibility referred to in paragraph 1, indents a, b and d, shall answer jointly with the undertaking's management entity for damages caused by the non-conformity in question, without prejudice to other applicable penalties.
4 - En caso de confirmarse grave o significativa la disconformidad del establecimiento en funcionamiento con el proyecto aprobado, los suscriptores de los términos de responsabilidad referidos en los apartados a, b y d del párrafo 1, responderán junto con la entidad operadora del establecimiento, por los daños causados por fuerza de la disconformidad en causa, sin perjuicio de las demás sanciones aplicables.
Example taken from data source: ELRC-government_websites_v1
In this respect, taxpayers whose net turnover in the 12 months prior to the start date of the tax period is at least 10 million euros must take into account, in relation with any split payments made in the modality provided for in paragraph 3 of Section 40 of the LIS, the following specialities.
En este sentido, los contribuyentes cuyo importe neto de la cifra de negocios en los 12 meses anteriores a la fecha en que se inicie el período impositivo sea al menos 10 millones de euros deberán tener en cuenta, en relación con los pagos fraccionados que se realicen en la modalidad prevista en el apartado 3 del artículo 40 de la LIS, las siguientes especialidades.
Example taken from data source: ELRC-government_websites_v1
Paragraph number three: When animals are attacked or cornered, they will fight to the death, so you have to give them an exit.
Párrafo número tres: Cuando los animales son atacados o acorralados, pelearán hasta la muerte, entonces hay que darles una salida.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
All of its capital must belong to other SOCIMIs or non-resident companies referred to in paragraph b above.
La totalidad de su capital debe pertenecer a otras SOCIMI o entidades no residentes a que se refiere la letra b anterior.
Example taken from data source: ELRC-1084-Agencia_Tributaria_v1
The paragraph of the base document, and the target paragraph in another document to which it is being compared, are hereafter respectively referred to as the base paragraph and the compare paragraph.
El párrafo del documento base, y el párrafo de destino en otro documento con el que se está comparando, se denominan, en lo sucesivo en el presente documento, respectivamente el párrafo base y el párrafo comparativo.
Example taken from data source: EuroPat_v3
SC-19220 (see structure above) was employed in this study and is discussed on Page 57, Paragraph 1, in Figures 2 and 3, in Table 1, and on Page 60, Paragraph 1, Page 62, Paragraph 3, and Page 63, Paragraph 2.
SC-19220 (véase la estructura anteriormente) seempleó en este estudio y se analiza en la Página 57, Párrafo1, en las Figuras 2 y 3, en la Tabla 1, y en Página 60, Párrafo1, Página 62, Párrafo 3, y Página 63, Párrafo 2. A.
Example taken from data source: EuroPat_v3