En pánico (en. Panicked)

Translation into Spanish

A women died in Bantul because she panicked and fell when the earthquake happened.
Una mujer murió en Bantul porque entró en pánico y cayó cuando sucedió el terremoto.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
I panicked when you got back.
Entré en pánico cuando regresaste.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Jan takes Tamsin out of the room and the remaining three agree, after panicked discussion, that they should kill Frankie.
Jan saca a Tamzin de la habitación y los tres restantes llegan al acuerdo después de una discusión presa del pánico que deberían matar a Frankie.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The central division of the Allied force panicked and started a disorderly retreat.
Al ver esto la división central aliada cundió en pánico y comenzó una retirada desorganizada.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
The State party submits that the other warders, apparently after having ordered the inmates to release their colleagues, panicked upon realizing that their colleagues were in danger of losing their lives and opened fire.
El Estado parte afirma que los demás guardianes, al parecer tras haber ordenado a los reclusos que soltaran a sus colegas, fueron presa del pánico al darse cuenta de que sus colegas corrían peligro de perder la vida y abrieron fuego.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
As a result of the tear gas and the shouting and the shooting by the security forces, the crowd became panicked and disorderly.
Como resultado del uso de gases lacrimógenos, los gritos y los disparos de las fuerzas de seguridad, la gente entró en pánico y se desbandó.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
As a result of the tear gas and the shouting and the shooting by the security forces, the crowd became panicked and disorderly.
Como resultado del uso de gases lacrimógenos, los gritos y los disparos de las fuerzas de seguridad, la gente entró en pánico y se desbandó.
Example taken from data source: MultiUN_v1