Adelantar (en. Overtake)
Translation into Spanish
He will return the First Born's weapon and allow him to overtake Mount Olympus in exchange for leaving the sea and the Underworld to its current rulers.
Él devolverá el arma del Primer Nacido y le permitirá adelantar al Monte Olimpo a cambio de dejar el mar y el Inframundo a sus gobernantes actuales.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 In 1990 consumption fell slightly short of production and is not forecast to overtake it until 1995.
En 1990, el consumo descendió algo por debajo de la producción, y no se prevé que la supere hasta 1995.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 That impatience will cause some to drive inconsiderately, others to overtake dangerously and yet others to speed excessively.
Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.
Example taken from data source: MultiUN_v1 In the United States, the right-wing demagogue Donald Trump has managed to displace the Republican establishment, while the leftist Bernie Sanders was unable to overtake the centrist Hillary Clinton.
En Estados Unidos, el demagogo de derecha Donald Trump consiguió desplazar al establishment republicano, mientras que el izquierdista Bernie Sanders no pudo vencer a la centrista Hillary Clinton.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 If a business constraint is modified, a check is needed to verify whether pre-allocated resources overtake the maximum allocable power or not.
Si se modifica una limitación de negocio, es necesaria una comprobación para verificar si los recursos preasignados rebasan la potencia máxima asignable o no.
Example taken from data source: EuroPat_v3 One of the policemen managed to overtake him.
Uno de los policías logró alcanzarlo.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Furthermore, a focus on the right to development may assist people to realize that globalization is a political, public and contestable process, rather than an unstoppable force that will inevitably overtake all States.
Además, hacer hincapié en el derecho al desarrollo puede ayudar a que la gente comprenda que la mundialización es un proceso político, público y cuestionable, y no una fuerza imparable que se impondrá inevitablemente en todos los Estados.
Example taken from data source: UNPC_v1.0