Correr más que (en. Outrun)
Translation into Spanish
The danger in such cases is that, amidst widespread violence, expectations outrun both the capacity and the mandate of the force deployed.
El peligro en tales casos es que, en medio de la violencia difundida, las expectativas sean mayores que la capacidad y el mandato de la fuerza desplegada.
Example taken from data source: MultiUN_v1 It is now clear that the epidemic continues to outrun our efforts to contain it.
Es evidente ahora que la epidemia sigue superando nuestros esfuerzos por contenerla.
Example taken from data source: MultiUN_v1 He soon realizes that he can't outrun his past.
Pronto se da cuenta de que no puede escapar de su pasado.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Less then a month after the adoption of the Law special forms were drafted for declaring of suspicious transactions or those which outrun the limited amounts.
Menos de un mes después de la aprobación de la Ley se elaboraron formularios especiales para declarar las transacciones sospechosas o las que sobrepasaban las cantidades limitadas.
Example taken from data source: MultiUN_v1 This content is unlocked as the player completes the OutRun Challenge missions.
Este contenido se desbloquea cuando que el jugador complete las misiones de desafío OutRun.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Soybean seedling on the left side has root rot lesions but Mn DDP coating on NPK has allowed the seedling to outrun the disease.
Las plántulas de soja en el lateral izquierdo tienen lesiones de podredumbre de la raíz, pero el recubrimiento de Mn DDP sobre NPK ha permitido que las plántulas escapen de la enfermedad.
Example taken from data source: EuroPat_v3 You can't outrun evil Ash!
No puedes huir del mal Ash!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018