Superar (en. Outperform)

Translation into Spanish

In addition, the levels of circulating ceramides were found to outperform cholesterol measurement with respect to identifying people at risk of cardiovascular disease.
Además, se encontró que los indicadores de la concentración de ceramidas circulantes son más precisos que las medidas del colesterol para una mejor identificación de las personas con riesgo a padecer enfermedades cardiovasculares.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Digital camcorders generally outperform S-VHS-C units in most technical aspects: audio/video quality, recording time, lossless duplication, and form-factor.
Las videocámaras digitales superan generalmente a las unidades de S-VHS-C en la mayoría de los aspectos técnicos: calidad audio/video, tiempo de grabación, duplicación sin pérdidas, y tamaño.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
In both Gaza and the West Bank, girls outperform their male counterparts in UNRWA schools.
En Gaza como en la Ribera Occidental, las niñas superan a los varones en las escuelas del OOPS.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Based on the positive results of this survey, the environment stands to benefit as these plants convincingly outperform traditional coal-based power plants.
Sobre la base de los resultados positivos de este estudio, el medio ambiente sale beneficiado, dado que el rendimiento de estas plantas supera de manera convincente al de las centrales tradicionales basadas en el uso de carbón.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
The new materials are expected to outperform existing hard-metals and may have comparable or even reduced manufacturing costs.
Se cuenta con que los nuevos materiales superen a los metales duros existentes y puedan tener costes de fabricación comparables o aún más reducidos.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1
Surprisingly, adducts alone do not outperform an equivalent amount of NBPT, i.e., ‘Adducts 111 ppmP’=ATU 111 ppmP.
Sorprendentemente, los aductos solos no producen una cantidad equivalente de NBPT, es decir, ‘Aductos 111 ppmP’=ATU 111 ppmP.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Other types of tubes made in accordance with this invention outperform existing tubes in a variety of applications.
Otros tipos de tubos hechos de acuerdo con estainvención superan a los tubos existentes en una diversidad deaplicaciones.
Example taken from data source: EuroPat_v3