De pesadilla (en. Nightmarish)

Translation into Spanish

Her obsession grows, arousing envy and greed with mysterious, nightmarish visions.
Sus obsesiones se acrecientan, despertando la envidia y la avaricia a través de misteriosas pesadillas.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Add to that nightmarish scenario the vast mountain of official and unofficial documentation that must be tackled on a daily basis, and one will easily see that a dozen or more persons would be needed for a delegation to function in even a modest way.
A ese panorama infernal hay que añadir la enorme pila de documentación oficial y oficiosa que tenemos que tratar diariamente, y se verá fácilmente que se necesitaría una docena de personas, o más, para que una delegación funcione incluso de manera modesta.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
He praised the choice to show the Doctor's pacifism and Amy's few but memorable "nightmarish" scenes.
Alabó la elección de mostrar el pacifismo del Doctor y las pocas pero memorables escenas "de pesadilla" de Amy.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Like Dorian Gray in his nightmarish nights.
Como Dorian Gray en sus noches de pesadilla.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Tamasha Geidar gyzy Nukhieva, an 83-year-old woman from the village of Korzylly in the district of Fizuli, suffered such nightmarish treatment that she died three days after she was exchanged.
Tamasha Heydar gyzy Nujiyeva, habitante de 83 años de la aldea de Korazyply del distrito de Fizulin, a causa de la pesadilla que había vivido murió tres días después de que la intercambiaran.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
It has been three long, nightmarish weeks for those who survived the waves yet lost so much and so many.
Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The women in certain countries, above all in Europe and in the Americas, have proved that equality of the sexes is not a nightmarish dream.
Las mujeres de ciertos países, en particular en Europa y América, han probado que la igualdad entre los géneros no es un sueño poblado de pesadillas.
Example taken from data source: UNPC_v1.0