Dispuesto (en. Minded)

Translation into Spanish

China (on behalf of the Like-Minded Group) and South Africa: draft resolution*.
China (en nombre del Grupo de Países Afines) y Sudáfrica: proyecto de resolución*.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Our delegation looks forward to working with like-minded delegations to achieve that objective.
Nuestra delegación aguarda con interés trabajar con las delegaciones afines para lograr ese objetivo.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Identify possible like-minded States to advance LGBT equality in the enjoyment of human rights.
Identificar posibles Estados de parecer similar con el fin de avanzar en la consecución de la igualdad de las personas LGBT por lo que respecta al disfrute de los derechos humanos.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
The initiative's outcomes support more open-minded scientists who can carry out original and competitive studies and successfully participate in the development of research and training in underdeveloped areas.
Los resultados de la iniciativa suponen un apoyo para que científicos de mente más abierta puedan llevar a cabo estudios originales y competitivos y participar con éxito en el desarrollo de la investigación y la formación en áreas subdesarrolladas.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
All in all, the accumulated statistics from a mobile operator's all customers will provide an exact representation of which web sites that functions best for a certain telephone and which has a content which other like-minded users have been interested in.
Considerándolo todo, las estadísticas acumuladas de todos los clientes del operador móvil proporcionarán una representación exacta de qué sitios Web funcionan mejor para un cierto teléfono y cuáles tienen un contenido que otros usuarios de ideas afines se han interesado por el mismo.
Example taken from data source: EuroPat_v3
We should note, and I am sure any fair-minded person would note, that the Soviet Union has met its commitment by withdrawing on time as promised.
Debemos advertir, y estoy seguro que cualquier persona imparcial advertiría, que la Unión Soviética ha cumplido su compromiso de retirarse en el tiempo prometido.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
The initiative's outcomes support more open-minded scientists who can carry out original and competitive studies and successfully participate in the development of research and training in underdeveloped areas.
Los resultados de la iniciativa suponen un apoyo para que científicos de mente más abierta puedan llevar a cabo estudios originales y competitivos y participar con éxito en el desarrollo de la investigación y la formación en áreas subdesarrolladas.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1