Regular (en. Middling)
Translation into Spanish
Seven Ages, Quarto (June 1980), broadcast as Middling by BBC Radio 3.
Seven Ages, Quarto (Junio 1980), emitido como Middling en BBC Radio 3.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 At that time, sea power and colonies were among the essential attributes of a European power; such attributes also obviously belonged to smaller and middling powers such as Denmark and the Netherlands.
En ese momento, el poder marítimo y las colonias fueron algunos de los atributos esenciales de una potencia europea; estos atributos también, evidentemente pertenecían a los poderes más pequeños y medianos, como Dinamarca y los Países Bajos.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Elastomers are polymers having a middling degree of crosslinking, whereas thermoplastics frequently have a low and thermosets a high degree of crosslinking.
Se denominan elastómeros los polímeros con un grado medio de reticulación, mientras que los termoplásticos frecuentemente presentan un bajo grado de reticulación y los duroplásticos presentan un alto grado de reticulación.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Moreover, the middling may be recirculated with the separation media as shown in Fig.
Además, el subproducto de la molienda puede recircularse con el medio de separación, tal como se muestra en la Fig.
Example taken from data source: EuroPat_v3 The graveyards are full of middling swordsmen.
Los cementerios están llenos de espadachines mediocres.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 An example of wheat flour is a crushed and optionally dried seeds of Triticumsativum Lamarck (Gramineae), and wheat middling or wheat bran.
Un ejemplo de harina de trigo lo constituyen las semillasopcionalmente secas y trituradas del TriticumsativumLamarck (Gramíneas) y el acemite de trigo o salvado detrigo.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Paul is given a full physical description that may reflect oral tradition: in the Syriac text "he was a man of middling size, and his hair was scanty, and his legs were a little crooked, and his knees were projecting, and he had large eyes and his eyebrows met, and his nose was somewhat long, and he was full of grace and mercy; at one time he seemed like a man, and at another time he seemed like an angel".
Se da una descripción física completa del apóstol, que puede ser reflejo de tradiciones orales: "él era un hombre de tamaño medio, su pelo era escaso, sus piernas algo combadas, sus rodillas sobresalientes, tenía grandes ojos, sus cejas estaban unidas, su nariz era prominente, y estaba lleno de gracia y misericordia; por momentos parecía un hombre, y por momentos parecía un ángel".
Example taken from data source: WikiMatrix_v1