Entrometerse (en. Meddle)
Translation into Spanish
And when Pink Floyd wondered what a piano would sound like through a Leslie speaker, they came up with the intro to Echoes, a piece that lasted the entire second side of the album Meddle.
Pink Floyd se preguntaba como sonaría un piano a través de un altavoz Leslie, lo que resultó en la introducción de Echoes, una pieza que duraba toda la cara B del álbum Meddle.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 However, she must not meddle with government politics, but perform her domestic duties.
Aun así, no se debe inmiscuir en la política de gobierno sino cumplir sus deberes domésticos.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Unlike the other tracks on Meddle, "San Tropez" was not written collaboratively; instead, Roger Waters wrote the piece himself and brought it into the studio already finished.
Al contrario que otras canciones de Meddle, "San Tropez" no se compuso de forma colaborativa; roger Waters compuso la pieza por sí solo y la llevó al estudio ya concluida.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 He's forbidden to meddle with that.
Tiene prohibido meterse en eso.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The arrangements we are hoping for shall not infringe upon the sovereignty and territorial integrity of States or meddle with their independence or right of decision-making.
Los acuerdos que esperamos no infringirían la soberanía y la integridad territorial de los Estados ni constituirían una injerencia en su independencia o su derecho de adoptar decisiones.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 By engaging in subversive activities, these individuals attempted to meddle in the internal affairs of Myanmar, which constitutes an outright infringement of its sovereignty.
Al dedicarse a actividades subversivas, esos individuos trataron de inmiscuirse en los asuntos internos de Myanmar, lo que constituye una manifiesta violación de su soberanía.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 I never meddle in these matters.
Nunca me meto en estas cosas.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018