Mecanismo (en. Mechanism)
Translation into Spanish
The mechanism of action of ranolazine is largely unknown.
El mecanismo de acción de la ranolazina es prácticamente desconocido.
Example taken from data source: EMEA_v3 The precise mechanism of action of gabapentin is not known.
Se desconoce el mecanismo preciso de acción de gabapentin.
Example taken from data source: EMEA_v3 The examples listed give us a general view of each mechanism’s purpose, all of which show close similarity.
Los ejemplos enumerados nos ofrecen una visión general de la finalidad propia de cada mecanismo que guarda una estrecha similitud.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1 Reaction mechanism ==The reaction mechanism for this reaction and the related Skraup synthesis is a matter of debate.
Mecanismo de reacción ==El mecanismo de reacción para esta reacción y la síntesis de Skraup relacionada a ella es materia de debate.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 The key is one of the components of the lock that makes it possible to activate the mechanism that opens and closes that lock.
La llave es uno de los componentes de la cerradura que permite activar el mecanismo que abre y cierra dicha cerradura.
Example taken from data source: ELRC-1076-EUIPO_law_v1 EU Member States, the UK (during the transition period), Iceland, Norway, Serbia, North Macedonia, Montenegro and Turkey participate in the Union Civil Protection Mechanism.
Los Estados miembros de la UE, el Reino Unido (durante el período de transición), Islandia, Noruega, Serbia, Macedonia del Norte, Montenegro y Turquía participan en el Mecanismo de Protección Civil de la Unión.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1 11 - Multi-owner tourism enterprises existing at the date of entry into force of this decree-law shall maintain the system of tourism operation stipulated by the legislation in force at the time they were licensed, unless, by unanimous decision of all owners, they opt for the tourism management mechanism provided in this decree-law.
11 - Los establecimientos turísticos de propiedad plural existentes en la fecha de la entrada en vigor del presente decreto ley mantienen el régimen de explotación turística previsto en la legislación vigente en el momento de la concesión de la licencia correspondiente, excepto si, por decisión unánime de todos sus propietarios, se optara por el régimen de explotación turística previsto en el presente decreto ley.
Example taken from data source: ELRC-government_websites_v1