Mal trato (en. Maltreatment)
Translation into Spanish
Asks that allegations of torture and maltreatment of child detainees be thoroughly investigated and those responsible brought to justice; welcomes the release of most of the detainees under 16 years of age, and expresses the hope that the children remaining in custody will be swiftly brought to trial; expects that normal principles of justice and mercy will be taken into consideration by the Court.
Pide que las supuestas torturas y malos tratos de niños detenidos sean investigados a fondo y que los responsables sean llevados ante la justicia; acoge con satisfacción la liberación de los detenidos menores de 16 años y expresa la esperanza de que se juzgue rápidamenre a los niños que continúan en prisión; espera que el tribunal tome en consideración los principios normales de justicia y clemencia.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Recently an email about maltreatment and death of a patient in a Dhaka clinic was widely circulated among the Bangladeshis.
Hace poco un e-mail sobre maltrato y muerte de un paciente en una clínica de Dacca circuló ampliamente entre los bangladesíes.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Maltreatment is more frequent in low-income households.
El maltrato es más frecuente en los hogares de menores recursos económicos.
Example taken from data source: MultiUN_v1 They got him for maltreatment and abuse of minors.
Lo cogieron por maltrato y abuso de menores.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Young people with ADHD submitted to maltreatment in childhood have a greater risk of psychoactive substance use, involvement in crimes and prison.
Los jóvenes con TDAH sometidos a malos tratos en la infancia tiene mayor riesgo de usar substancias psicoactivas, participar de delitos e acabar en la prisión.
Example taken from data source: SciELO_v1 In the last phone call from human rights activist Mohammad al-Bajady, which was on 19 September 2012, he told his wife that he would start a hunger strike right after the phone call to protest maltreatment.
En la última llamada del activista de derechos humanos Mohammad al-Bajady, que fue el 19 de septiembre de 2012, dijo a su mujer que comenzaría una huelga de hambre tras la llamada para protestar contra el maltrato.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Violence, including abuse, neglect, and maltreatment.
Violencia, abusos, abandono y malos tratos.
Example taken from data source: MultiUN_v1