Dejar abajo (en. Letdown)
Translation into Spanish
As Lily tries to find Marshall by yelling his name, Barney tells Ted to stop trying so hardhe can't keep New Year's Eve from being what it is, the biggest letdown of the year.
Mientras Lily intenta encontrar a Marshall al gritar su nombre, Barney le dice a Ted que pare de intentar tanto - no puede mantener al Año Nuevo de lo que en realidad es, la mayor decepción del año.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Like I said, major letdown.
Como te dije, fue una gran decepción.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 One of these pressures can be adapted as the novel letdown feature.
Una de estas presiones puede adaptarse como la característica de bajada novedosa.
Example taken from data source: EuroPat_v3 And then it's one big giant letdown.
Y luego todo es una enorme decepción.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 As such, the album was lighter on the sonic layering, with less production elements than Nothing Is Sound or even The Beautiful Letdown, and carried a more pop direction, with new experimentation into areas the band had not previously explored, while also returning to their lo-fi indie roots.
Como tal, el álbum fue más claro en la estratificación sónica, con menos elementos de producción que Nothing Is Sound o incluso The Beautiful Letdown, y llevó a una dirección más pop, con la nueva experimentación en las áreas de la banda no había explorado anteriormente, a la vez que de regresar a su lo-fi raíces indie.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 And I recognized that oftentimes design, when you're set up to see design, it can be a bit of a letdown.
Y me di cuenta de que a menudo el diseño, cuando te dispones a ver diseño, puede ser una desilusión.
Example taken from data source: TED2020_v1 Thus, for the arrangement in Figures 2 and 5, the letdown chamber 24 is a full length letdown chamber.
Así, para elsistema de las Figuras 2 y 5, la cámara de descompresión 24 esuna cámara de descompresión de longitud normal.
Example taken from data source: EuroPat_v3