Aterrizaje (en. Landing)
Translation into Spanish
The team has calculated that by the time of the landing, a coating 20 cm deep will have formed in the southern hemisphere compared to just a couple of centimetres in northern regions.
El equipo ha calculado que en el momento del aterrizaje se habrá creado una capa de 20cm de grosor en el hemisferio sur y otra de sólo un par de centímetros en las regiones del norte.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Ideally, aircrafts need to change their shape or twist at different speeds particularly during take-off and landing.
Idealmente, las aeronaves necesitan cambiar su forma o deformarse a distintas velocidades, especialmente durante el despegue y el aterrizaje.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 The Ministry of Communications and Transportation (MCT) reported that the results obtained on the accident in which the Interior Secretary Francisco Blake Mora, and seven others died, indicate that the helicopter hit directly the ground in complete structural integrity, without the pilot attempting a forced landing.
La Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT) informó que los resultados arrojados sobre el accidente donde perdió la vida el secretario de Gobernación, Francisco Blake Mora, y siete personas más, indican que el helicóptero se impactó de manera directa sobre el terreno en completa integridad estructural, sin que el piloto pudiera intentar un aterrizaje forzoso.
Example taken from data source: WMT-News_v2019 The elevated point-of-view used in the composition seems to be designed for the location in the lounge at Sorolla’s home, to be viewed from the upper landing on the main staircase.
El punto de vista elevado que emplea en la composición parece pensado para su ubicación en el salón de la Casa Sorolla, para ser contemplado desde la meseta superior de la escalera principal.
Example taken from data source: ELRC-2410-Portal_oficial_turis_v1 Nevertheless, some migrants landing outside hotspots were then actually transferred to and registered at a hotspot.
Sin embargo, algunos migrantes que haban desembarcado fuera de los puntos crticos fueron transferidos y registrados a continuacin en uno de ellos.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 CPanel before 70.0.23 allows demo accounts to execute code via the Landing Page (SEC-405).
CPanel anterior a versión 70.0.23, permite que las cuentas demo ejecuten código por medio de la Página Landing (SEC-405).
Example taken from data source: ELRC-2503-Descripciones_vulner_v1 Ideally, aircrafts need to change their shape or twist at different speeds particularly during take-off and landing.
Idealmente, las aeronaves necesitan cambiar su forma o deformarse a distintas velocidades, especialmente durante el despegue y el aterrizaje.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1