Poner en peligro (en. Jeopardize)
Translation into Spanish
While the previous reform in nursing education in Jordan has enhanced the status of the nursing profession, further improvement of the sector is required so as not to jeopardize the long-term quality of nurse graduates.
Mientras que la anterior reforma en la educación de enfermería en Jordania ha mejorado la situación de la profesión de enfermería, se requiere una mejora adicional del sector a fin de no poner en peligro la calidad a largo plazo de los graduados de enfermería.
Example taken from data source: SciELO_v1 That would jeopardize the investigation.
Eso pondría en peligro la investigación.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 (Laughter) And I even once tried to jeopardize the political process.
(Risas) E incluso una vez intenté poner en peligro el proceso político.
Example taken from data source: TED2020_v1 The Pittsburgh Athletic Club had previously offered him $250 to play for them in the game, but he felt the amount was not enough to jeopardize his amateur status.
El Pittsburgh Athletic Club previamente le había ofrecido $250 dólares para jugar con ellos en ese partido, pero creyó que era muy poco como para arriesgar su estatus como amateur.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 What’s more, the current stalemate will likely force certain member states to address the issue through other means, which will ultimately jeopardize ASEAN’s regional and international relevance.
Lo que es más, el estancamiento actual probablemente obligará a que algunos Estados miembros aborden el tema a través de otros medios, lo que en última instancia pondrá en peligro la relevancia regional e internacional de la ASEAN.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 The garden was located in the eastern park to not jeopardize the prospects of the park and break the effect produced by the large central lawn, at the south of the lake.
El jardín se encuentra al este del parque para no poner en compromiso las perspectivas del parque y romper el efecto producido por la amplia zona de césped central, al sur del lago.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Should exports to third countries jeopardize the response capacity of the EU to the COVID-19 outbreak, the Commission can take action and put in place a system of authorisations for exports of certain products.
Si las exportaciones a terceros países ponen en riesgo la capacidad de respuesta de la UE al brote de COVID-19, la Comisión puede tomar medidas y establecer un sistema de autorizaciones para las exportaciones de determinados productos.
Example taken from data source: ELRC-2881-EU_publications_medi_v1