Inhumano (en. Inhumane)

Translation into Spanish

Nuclear, biological and chemical arms are the most inhumane of all weapons.
Las armas nucleares, biológicas y químicas son las más inhumanas.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Leopold also introduced radical reforms to the system of neglect and inhumane treatment of the mentally ill.
El también introdujo reformas radicales en el sistema de negligencia y trato inhumano de las personas mentalmente enfermas.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Responsible for inhumane treatment of political prisoners D. Bondarenko, A. Sannikau and A. Beliatski in penal colony IK-2 in Bobruisk.
Responsable de trato inhumano a los prisioneros políticos D. Bondarenko, A. Sannikau y A. Beliatski en la unidad operativa de la penitenciaría IK-2 de Bobruisk.
Example taken from data source: DGT_v2019
They claim that this is a matter of cruelty and inhumane treatment.
Alegan que es una cuestión de crueldad y tratamiento inhumano.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The protection of agricultural and horticultural crops from damage by pest birds is of considerable importance but there are very few means of adequately controlling birds in such situations without resorting to physical barriers or ineffective, inhumane or environmentally unacceptable chemicals.
La protección de las cosechas agrícolas y hortícolas contra el daño ocasionado por plagas de pájaros es de una considerable importancia, pero existen muy pocos medios para ahuyentar adecuadamente a los pájaros en tales situaciones sin recurrir a barreras físicas o a productos químicos ineficaces, inhumanos o inaceptables desde el punto de vista ecológico.
Example taken from data source: EuroPat_v3
As instruments of warfare, mines are anachronistic and inhumane.
Como instrumentos de guerra, las minas son anacrónicas e inhumanas.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The inhumane treatment of the foreign workers in Maldives had been documented in the past.
El trato inhumano a los trabajadores extranjeros en Maldivas has sido documentado en el pasado.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4