Impaciencia (en. Impatience)
Translation into Spanish
We understand our partners' impatience because the freedom they have won needs to be firmly anchored, and I will end with this assurance to today's honourable guests of the European Parliament: the European Union and its institutions are conscious of their duty to do all they can to help our association partners create the conditions which will enable them to complete the accession process successfully within the fore seeable future.
Somos conscientes de la impaciencia de esos países, dada la necesidad de afianzar la libertad recuperada, y para finalizar quisiera decirles lo siguiente a nuestros ilustres invitados en este Parlamento Europeo: la Unión Europea y sus instituciones son conscientes de la tarea que les espera de contribuir al máximo a los esfuerzos que han de llevar a cabo nuestros países asociados para crear las condiciones que les permitan concluir con éxito el proceso de adhesión en un plazo razonable.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Finally, I understand the impatience of this House getting decisions.
Por último, comprendo la impaciencia de esta Asamblea por que se adopten decisiones.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 He sympathized with the Pope and his mounting impatience with Michelangelo, criticizing Heston's acting as lacking any warmth to endear him to the audience.
Simpatizaba con el Papa y su creciente impaciencia con Miguel Ángel, criticando la actuación de Heston por carecer de la calidez necesaria para hacer que el público se enamorara de él.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 They will never understand the longing and impatience we used to enjoy on the days in which letters were written on paper.
Nunca entenderán el anhelo y la impaciencia que solíamos disfrutar en los días en que las cartas se escribían en papel.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 The Fisheries subcommittee arc already showing signs of extreme impatience with regard to this, which is why we are drawing the Commission's attention to accept ing our amendment.
La subcomisión de pesca viene ya mostrando señales de extrema impaciencia a este respecto, por lo cual lla mamos la atención de la Comisión Europea a fin de que acepte nuestra enmienda.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Your impatience is at an end, Captain.
Su impaciencia se acaba, capitán.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 At the end of the cold war our hopes were perhaps inspired by impatience.
Al final de la guerra fría quizá la impaciencia inspiraba nuestras esperanzas.
Example taken from data source: MultiUN_v1