Impasible (en. Impassive)

Translation into Spanish

The United Nations human rights machinery cannot remain impassive in the face of an event of such serious magnitude.
La maquinaria de derechos humanos de las Naciones Unidas no puede quedar impávida ante un suceso de tan grave connotación.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The international community could not remain impassive in the face of acts that seemed to have been committed with the intention of destroying an ethnic group.
La comunidad internacional no podía permanecer impasible ante actos que parecían haber sido cometidos con la intención de destruir un grupo étnico.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The allegorical figures of Magnanimity and Liberality have an impassive, ethereal dignity.
Las figuras alegóricas de la Magnanimidad y la Liberalidad tienen una dignidad impasible, etérea.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
We are in no way calling on the international community or the United Nations to remain impassive before the numerous problems that affect the security and development of human beings.
De ninguna manera llamamos a la comunidad internacional ni a las Naciones Unidas a contemplar impasibles los numerosos problemas que afectan la seguridad y el desarrollo de los seres humanos.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Nevertheless, we have had good reason to believe that the Security Council, faced with the deterioration of the situation, would not remain inert and impassive, particularly since the international community has mobilized itself behind the Palestinian people.
Sin embargo, tenemos justificados motivos para pensar que, ante el empeoramiento de la situación, el Consejo de Seguridad no permanecerá impasible e inerte, especialmente teniendo en cuenta que la comunidad internacional se ha pronunciado a favor del pueblo palestino.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The cost is high, but would be even higher for our society if the authority of the State remained impassive in the face of violence, corruption and the accompanying impunity.
El costo es alto, pero lo sería más aún para nuestra sociedad si la autoridad del Estado permaneciera impávida frente a la violencia, la corrupción y la impunidad que los acompañan.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
And although they may appear cold and impassive they can nonetheless be passionate and even affectionate.
Y aunque puedan parecer fríos e impasivos pueden ser apasionados e incluso afectivos.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018