Imitar (en. Imitate)

Translation into Spanish

Examples include radar and sonar, which imitate the echolocation used by bats to find their prey.
Como ejemplo se puede mencionar el radar y el sonar, que imitan la ecolocalización empleada por los murciélagos para detectar a sus presas.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1
I decided to imitate him, become him.
Decidí imitarlo, convertirme en él.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
This is a legacy that they can not only imitate, but they can be proud of for the rest of their lives.
Es un legado que ellos no solo pueden imitar, sino del que pueden estar orgullosos por el resto de su vida.
Example taken from data source: TED2020_v1
This security feature is much more difficult to imitate than spherical magnetic powders.
Esta propiedad de seguridad es mucho más difícil de imitarque polvos magnéticos esféricos.
Example taken from data source: EuroPat_v3
States which still have long procedures could imitate the above examples, taking care to ensure that the accelerated procedures comply with Community rules on environmental impact.
I Los Estados que aplican todavía procedimientos largos podrían inspirarse de los ejemplos anteriormente mencionados, asegurándose de que dichos procedimientos acelerados se atienen a la normativa comunitaria sobre el impacto en el medio ambiente.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
We're using it to find out how people imitate facial expressions, which is very important for rapport and cooperation, and why people are better at recognising their own facial movements than those of their friends - even though they see their friends faces much more often than their own.
La empleamos para dilucidar de qué modo la gente imita las expresiones faciales, algo muy importante para el entendimiento y la cooperación, y por qué la gente sabe interpretar mejor sus propios movimientos faciales que los de sus amigos, aunque contemplen las caras de estos con mucha más frecuencia que la propia.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
The incoming flow unsteadiness was represented through a distribution of upstream fluid vorticity, and mechanical actuation was modelled through leading edge excitations to imitate flapping flight conditions.
La inestabilidad del flujo entrante se representó mediante una distribución de vorticidad de fluidos aguas arriba y la actuación mecánica se modelizó mediante excitaciones en el borde de ataque con el fin de imitar las condiciones de vuelo batiente.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1

Synonyms