Impotencia (en. Helplessness)
Translation into Spanish
Test Example 3: Rat learned helplessness test A learned helplessness test is carried out using a two way type shuttle box which is divided into two by a gate which can be opened and closed so that shift to right and left is possible.
Ejemplo de prueba 3: Prueba de indefensión aprendida en ratas Se lleva a cabo una prueba de indefensión aprendida usando una caja de transporte de tipo de dos caminos que está dividida en dos por una compuerta que puede abrirse y cerrarse de modo que es posible el desplazamiento a derecha e izquierda.
Example taken from data source: EuroPat_v3 We should not allow the Somali people to succumb to despair and a sense of helplessness.
No debemos permitir que el pueblo de Somalia sucumba a la desesperación y a la sensación de desamparo.
Example taken from data source: MultiUN_v1 The use of sexual violence creates an atmosphere of insecurity and helplessness, with devastating effects.
El uso de la violencia sexual crea un clima de inseguridad e indefensión, con efectos devastadores.
Example taken from data source: MultiUN_v1 From these experiments, it was thought that there was to be only one cure for helplessness.
De estos experimentos, se creía que solo había una cura para la indefensión aprendida.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The Viking attackers sought to capture the treasures stored at monasteries - easy prey considering the helplessness of the monks to defend themselves.
Los atacantes buscaban hacerse con los tesoros guardados en los monasterios, los cuales eran una presa fácil por la incapacidad de los monjes para defenderse.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 This feeling of helplessness, of weakness.
Este sentimiento de indefensión, de debilidad.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The condition of helplessness obliges the mother to transform the shout, which in and of itself is meaningless, into a call, into demands.
LA condición de desamparo obliga a la madre a transformar el grito, que, en sí, no quiere decir nada, en llamado, en demandas.
Example taken from data source: SciELO_v1