Rompecorazones (en. Heartthrob)

Translation into Spanish

And I'll be the school's heartthrob.
Y seré el galán de la escuela.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
He was known as a Portuguese "heartthrob" and a leading actor during the 1940s, 1950s and 1960s.
Fue conocido como un "galán" portugués y un actor principal durante los años 1940, 1950 y 1960.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
But I can't invest in a heartthrob who's gonna be.
Pero no puedo invertir en un rompecorazones que acabará siendo.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
I was once fortunate enough to drive into the high, dark mountains behind Los Angeles, where the great poet and singer and international heartthrob Leonard Cohen was living and working for many years as a full-time monk in the Mount Baldy Zen Center.
Una vez tuve la suerte de conducir por las elevadas montañas oscuras detrás de Los Ángeles, donde el gran poeta, cantante y galán internacional, Leonard Cohen, vivió y trabajó muchos años como monje a tiempo completo en el Centro Zen Mount Baldy.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
This exotic West Bev High heartthrob is the whole package.
Éste exótico rompecorazones del instituto West Beverly es un paquete completo.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
We have Hollywood heartthrob Chad Cassidy.
Tenemos al rompecorazones de Hollywood Chad Cassidy.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Yes, the actor, the heartthrob, Ricardo Galan.
Sí, el actor, el galán, Ricardo Galán.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018

Synonyms