Con el corazón roto (en. Heartbroken)

Translation into Spanish

Heartbroken, Kevin walks into the street and is hit by a lorry.
Desconsolado, Kevin sale a la calle y es atropellado por un camión.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
What happened to Astrid, I'm heartbroken.
Qué le paso a Astrid, estoy desconsolado.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Maurits Huygens survived De Gheyn by less than a year however, and his brother Constantijn Huygens was so heartbroken that he stopped writing for a long period.
Pero Maurits Huygens sobrevivió a De Gheyn menos de un año, y su hermano Constantijn Huygens estaba tan desconsolado que dejó de escribir durante largo tiempo.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Kannaki is heartbroken, but as the chaste woman, she waits despite her husband's unfaithfulness.
Kannaki está desconsolada, pero como mujer casta, espera a pesar de la infidelidad de su esposo.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
And they survived, but they were heartbroken, and I'm not sure my dad ever really got over leaving Vienna.
Y sobrevivieron, pero estaban destrozados, y no estoy seguro de que mi papá haya superado el partir de Viena.
Example taken from data source: TED2020_v1
Heartbroken girls make some bad decisions.
Las chicas con el corazón roto toman malas decisiones.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
You know who else will be heartbroken.
Sabes quién más estará devastado.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018