Guarida (en. Haunt)
Translation into Spanish
Some people believe that the spirit will haunt places associated with water during or after it has been discarded by its previous owner.
Algunas personas creen que el espíritu rondará lugares asociados con el agua durante o después que ha sido abandonado por su dueño anterior.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 All stories interest me, and some haunt me until I end up writing them.
Todas las historias me interesan, y algunas me obsesionan hasta que termino escribiéndolas.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Two years later, the images of the barbaric attack on 11 September still haunt us.
Dos años después, todavía perviven en nuestra memoria las imágenes del bárbaro atentado del 11 de septiembre.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 During the premiere, the theme park was open to the public and featured a "Grudge 2" maze as part of its 2006 Halloween Haunt.
Durante la premiere, el parque temático fue abierto al público y presentó un laberinto de "Grudge 2" como parte de su 2006 Halloween Haunt.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Questions concerning that part of the history of the world will always haunt us.
Las preguntas relativas a esta parte de la historia del mundo nos han de acosar siempre.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 The stories of some of the activists that were killed, their bodies dumped in the sea, that were tortured to the point where they lost their hearing or their sight those stories still haunt me.
Las historias de algunos de los activistas que han sido asesinados, de sus cuerpos arrojados al mar, que fueron torturados hasta perder el sentido del oído o de la vista esas historias me atormentan.
Example taken from data source: TED2020_v1 14. Underdevelopment and poverty continue to haunt a large number of nations.
14. El subdesarrollo y la pobreza siguen acechando a un gran número de países.
Example taken from data source: UNPC_v1.0