Armoniosamente (en. Harmoniously)
Translation into Spanish
Our States believe that the United Nations and regional organizations should harmoniously complement each other and use their respective advantages.
Nuestros Estados consideran que las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deberían complementarse y utilizar armoniosamente sus ventajas respectivas.
Example taken from data source: MultiUN_v1 They were necessary trade liberalization measures that could interact harmoniously to promote trade growth and development.
Se requerían medidas de liberalización comercial que se combinaran en forma armoniosa para impulsar la expansión del comercio y el desarrollo.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Whereas the main aim of any agreement concerning the mutual acceptance pf data obtained during the nonclinical testing of chemicals in accordance with good laboratory practice in order to assess their safety before they are put on the market is essentially to enable, trade to develop harmoniously between the parties concerned.
Considerando que cualquier acuerdo sobre la aceptación mutua de los datos obtenidos en los ensayos no clínicos de productos químicos siguiendo las buenas prácticas de laboratorio para así garantizar una seguridad antes de la comercialización tiene por objetivo principal permitir el desarrollo armónico del comercio entre los países implicados.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Whereas Directive 91/68/EEC (4) lays down the veterinary inspection conditions governing intra-Community trade in ovine and caprine animals; whereas in order to enable that trade to develop harmoniously, common rules should be laid down as regards imports from third countries.
Considerando que la Directiva 91/68/CEE (4) establece las normas de policía sanitaria que regulan los intercambios intracomunitarios de animales de las especies ovina y caprina; que, para hacer posible el desarrollo armonioso de tales intercambios, es preciso definir un régimen comunitario aplicable a las importaciones procedentes de terceros países.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 I believe that given our history as a nation of immigrants, Singaporeans from diverse ethnic and religious backgrounds have learnt over the generations to coexist harmoniously and peacefully.
Creo que dada nuestra historia como nación de inmigrantes, los singapurenses de contextos étnicos y religiosos diversos han aprendido a través de generaciones a coexistir armoniosa y pacíficamente.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 At the same time, the bird-shaped, emblematic construction featured a harmoniously coordinated interior and references to TWA's corporate identity and thus served to convey the company's image.
Al mismo tiempo, la emblemática construcción con forma de pájaro tenía un interior coordinado armónicamente y referencias a la identidad corporativa de TWA, y por tanto sirvió para transmitir la imagen de la compañía.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The Commission distributes its purchases as harmoniously as possible to avoid any destabilization of the market.
La Comisión procura distribuir sus adquisiciones con la mayor armonía posible, para evitar una desestabilización del mercado.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Synonyms
- accordantly
- agreeably
- compatibly
- concordantly
- congenially