Guapísimamente (en. Handsomely)

Translation into Spanish

Strachan and his men were handsomely rewarded by a public who viewed the successful outcome as completing Nelson's victory at Trafalgar.
Strachan y sus hombres fueron bien recompensados por un público que vio el exitoso resultado de la operación como un complemento a la victoria de Nelson en Trafalgar.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
I should also mention, Mr President, that if I am able to be here with you this evening - since I was a candidate in the local elections in France - it is because I was lucky enough to have been handsomely elected in the first round yesterday with 67% of the votes.
Por otra parte, debo decirle, señor Presidente, que, si puedo estar esta tarde entre ustedes, pues era candidato a las elecciones municipales en Francia, es porque he tenido la suerte de resultar elegido por una amplia mayoría en la primera vuelta, ayer, con el 67% de los votos.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
At first Jonathan is hesitant to go despite Martha's offer to handsomely pay him, giving him the opportunity to pay off the debts left to him by his recently deceased father, while his nephew and aspiring journalist Abel is excited for the opportunity to get real life journalistic experience.
Al principio, Jonathan duda en irse a pesar de la oferta de Martha de pagarle generosamente, dándole la oportunidad de pagar las deudas que le dejó su padre recientemente fallecido, mientras que su sobrino y aspirante a periodista Abel está entusiasmado por la oportunidad de conseguir experiencia periodística en la vida real.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
My clients pay handsomely for their privacy.
Mis clientes pagan espléndidamente por su privacidad.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
However, the Government had benefited handsomely from Western double standards in the past, when its crimes against democracy had been forgiven because of its alleged willingness to join in the fight against terrorism.
Sin embargo, en el pasado, el Gobierno se benefició enormemente del doble rasero occidental, cuando sus delitos contra la democracia se perdonaron por su supuesta buena disposición para unirse a la lucha contra el terrorismo.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Then I will be able to help you handsomely.
Entonces podré ayudarte generosamente.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
It pays off handsomely in the film’s closing moments, a poignant, poetic confrontation between the generations that draws the best from Moore and reveals unexpected depth in Stewart.
Se paga con creces en los momentos finales de la película, conmovedora, la confrontación poética entre las generaciones que atrae lo mejor de Moore y revela la profundidad inesperada en Kristen Stewart.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0