Agrupamiento (en. Grouping)
Translation into Spanish
The members of a grouping, acting as a body, may take any decision for the purpose of achieving the objects of the grouping.
Los miembros de la agrupación, cuando actúen como órgano, pueden tomar cualquier decisión para la realización del objeto de la agrupación.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 The description of the system includes the criteria for grouping the products, the sphere of application of the plan and its general characteristics.
La descripción del sistema incluye los criterios de agrupación de los productos, el ámbito de aplicación del plan y las características generales del mismo.
Example taken from data source: ELRC-1083-AECOSAN_v1 A grouping of mineral deposits defined by generic characteristics.
Agrupación de depósitos minerales definidos por características genéricas.
Example taken from data source: DGT_v2019 But most important thing Is grouping.
Lo más importante de todo, es agrupación.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 France - Second indent Due to the very high number of government units in France (more than 80,000 units in S.13 and more than 8000 government controlled entities classified outside government), Eurostat has agreed with the grouping of units at local government level.
Francia - Segundo guion Debido al elevado número de unidades de la administración en Francia (más de 80 000 unidades en S.13 y más de 8 000 entidades controladas por la administración clasificadas fuera de esta), Eurostat se ha mostrado de acuerdo con la agrupación de unidades a escala local y gubernamental.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 As such, they are limited to a grouping of summaries of moral values to be observed.
De este modo, se limitan a agrupar resúmenes de valores morales a ser observados.
Example taken from data source: SciELO_v1 These include broadening the EuroVac cluster under a larger grant, grouping together all top class HIV research groups in Europe, the creation of a core facility for the storage of specimens and access to legal and intellectual property advice.
Entre éstas, se encuentran ampliar el grupo EuroVac mediante una mayor subvención, reuniendo a todos los grupos de investigación de renombre en el ámbito del HIV en Europa, la creación de un centro básico para el almacenamiento de muestras, y el acceso a asesoramiento jurídico y en materia de propiedad intelectual.
Example taken from data source: ELRC-1125-CORDIS_News_v1