Jubiloso (en. Gleeful)
Translation into Spanish
I go to the land of my ancestors with a gleeful heart.
Voy a la tierra de mis ancestros con un corazón complacido.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Guys, I've got a really bad feeling about Bud Gleeful as mayor.
Tengo un mal presentimiento de Bud Gleeful como alcalde.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse and sprinted towards it with gleeful abandon.
Todo el mundo abrazó de corazón el apocalipsis y corrió hacia él con alegre desenfreno.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The song doesn't leave you thinking about whether Minaj went too far, but instead reveling in her gleeful hacking away at the pride of the men who dominate the genre.
La canción no te deja pensando si Minaj fue demasiado lejos, sino que se deleitaba con su alegría por el orgullo de los hombres que dominan el género.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 It's the gleeful land of happy children And lovely monsters Yes, it's paradise.
Es la alegre tierra de niños felices y de monstruos encantadores Sí, es el paraíso.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 She also has a great handle on the actors involved, and the choice to have Miriam face her fiery death with a gleeful grin was a brilliant one.
También tiene un gran dominio de los actores involucrados, y la decisión de hacer que Miriam se enfrentara a su ardiente muerte con una sonrisa alegre fue brillante.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 (Laughter) And the kids soon learn that all projects go awry - (Laughter) and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity.
(Risas) Y los chicos pronto aprenden que todos los proyectos salen chuecos (Risas) y se adaptan a la idea de que cada paso dentro de un proyecto, es un paso mas cerca de la dulzura del triunfo o de un desastre que produzca risa.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1