Modelado (en. Fashioned)
Translation into Spanish
And when your Lord said to the angels: Surely I am going to create a mortal of the essence of black mud fashioned in shape.
Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a crear a un mortal de barro arcilloso, maleable.
Example taken from data source: Tanzil_v1 The story takes place in an old-fashioned haveli in Lahore, Pakistan.
La historia tiene lugar en un antiguo havelí en Lahore, Pakistán.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Two months later, it was followed by An Old-Fashioned Young Man, again with Robert Harron.
Dos meses más tarde rodó An Old Fashioned Young Man, de nuevo con Robert Harron.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 They still used rudimentary tools and old-fashioned methods.
Todavía utilizan herramientas rudimentarias y métodos anticuados.
Example taken from data source: MultiUN_v1 They still used rudimentary tools and old-fashioned methods.
Todavía utilizan herramientas rudimentarias y métodos anticuados.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 So to come back to the dilemma, if the dilemma is we have old-fashioned political nation-states unable to govern the world, respond to the global challenges that we face like climate change, then maybe it's time for mayors to rule the world, for mayors and the citizens and the peoples they represent to engage in global governance.
Para volver al dilema, si el dilema es que tenemos unos estados-nación antiguos, incapaces de gobernar al mundo, de responder a los retos globales a los que nos enfrentamos, como el cambio climático, quizás es el momento de que los alcaldes gobiernen al mundo, de que los alcaldes y los ciudadanos y las personas a las que representan se involucren en el gobierno global.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Why doesn’t our media give us more images of leaders like this one, instead of always making them look so old-fashioned?
Por qué nuestros medios no nos dan más imágenes de líderes como esta, en lugar de hacerlos parecer tan anticuados?
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4