Jubiloso (en. Exultant)

Translation into Spanish

Two, five, seven, and then an exultant shout.
Dos, cinco, siete y luego un grito de júbilo.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
The crowd calls out to the two leaders to renew its exultant tribute of trust and devotion.
La multitud aclama a los dos mandatarios para renovar su tributo de devoción y de fe.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
The opening night audience erupts in thunderous applause, and at the back of the theatre stands an exultant Helga Ten Dorp, now the author of a hit Broadway play called Deathtrap.
La audiencia de la noche de apertura estalla en un aplauso estruendoso, y en la parte trasera del teatro está una exultante Helga Ten Dorp, ahora la autora de una obra teatral exitosa de Broadway llamada Trampa Mortal.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
The opening night audience erupts in thunderous applause, and at the back of the theatre stands an exultant Helga Ten Dorp, now the author of a hit Broadway play called Deathtrap.
La audiencia de la noche de apertura estalla en un aplauso estruendoso, y en la parte trasera del teatro está una exultante Helga Ten Dorp, ahora la autora de una obra teatral exitosa de Broadway llamada Trampa Mortal.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
When his people said to him: Do not exult, surely Allah does not love the exultant.
Cuando su pueblo le dijo: No te regocijes, que Alá no ama a los que se regocijan.
Example taken from data source: Tanzil_v1
The exultant artifact of self-contemplation.
El artefacto exultante de la auto-contemplación.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Why must young Americans, born into a land exultant with hope and with golden promises toil and suffer and sometimes die in such a remote and distant place as Vietnam?
Por qué muchos jóvenes americanos nacidos en una tierra exultante de esperanza y de doradas promesas sudan y sufren y a veces mueren en un lugar distante y remoto como Vietnam?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018