Evitar (en. Eschew)
Translation into Spanish
In this context, we urge the Council to open all of its meetings and to eschew secrecy.
En este sentido, pedimos al Consejo que todas sus reuniones sean públicas y que evite los secretos.
Example taken from data source: MultiUN_v1 The group aimed to eschew the prevalent traditional academic style and find a new mode of artistic expression, which would form a bridge (hence the name) between the past and the present.
El grupo pretendía evitar el estilo académico tradicional que prevalecía y encontró un nuevo modo de expresión artística, que formaría un puente (de ahí el nombre) entre el pasado y el presente.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 We therefore urge member States to eschew parochial interests in order to attain an amicable and constructive consensus.
Por consiguiente, instamos a los Estados miembros a que dejen de lado los intereses particulares con miras a alcanzar un consenso amigable y constructivo.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Way to eschew traditional gender roles, pirates.
Una forma de evitar los roles tradicionales de géneros, piratas.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 I also expect all my guests to maintain appropriate manners and conversation and to eschew all things modern.
También espero que mis invitados tengan buenos modales y conversación y que eviten todo aparato moderno.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Such cooperation should be constructive and should eschew any interference by UNHCR in the internal affairs of sovereign Governments.
Esa cooperación debe ser constructiva y debe evitarse toda injerencia del ACNUR en los asuntos internos de Estados soberanos.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 My delegation submits that it is a universal priority that nations eschew war and engage in a culture of peace.
Mi delegación señala como prioridad universal que las naciones eviten la guerra y se dediquen a una cultura de paz.
Example taken from data source: UNPC_v1.0