Equívoco (en. Equivocal)

Translation into Spanish

Third, the applicant’s argument that both the expression as a whole and its constituent elements are equivocal, open to interpretation, capable of being understood in a number of ways and therefore lacking a clear and specific meaning, is irrelevant.
En tercer lugar, no resulta pertinente la alegación de la demandante según la cual tanto la expresión en su conjunto como los elementos que la componen son equívocos, se prestan a interpretaciones, pueden entenderse de distintas formas y, por tanto, carecen de un significado claro y determinado.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
The risk run by replacing one word with another is that of choosing wording that is just as equivocal.
En efecto, el riesgo al que uno se expone al sustituir una palabra por otra es el de elegir una expresión igual de equívoca.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Most writers are at best equivocal in their support for the continuity rule.
La mayoría de los autores son en el mejor de los casos equívocos en su apoyo a la regla de la continuidad.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Studies with hydrochlorothiazide have shown equivocal evidence for a genotoxic or carcinogenic effect in some experimental models.
Estudios con hidroclorotiazida han demostrado evidencia equívoca de efecto genotóxico o carcinogénico en algunos modelos experimentales.
Example taken from data source: EMEA_v3
It is therefore vital for every country to show its un equivocal rejection of all cruel, inhuman and degrading treatment.
Por consiguiente, es primordial que todos los Estados manifiesten sin equívocos su rechazo a todo trato cruel, inhumano o degradante.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
It was also said in this connection that a State was a political entity whose intentions could be equivocal or unequivocal depending on the context.
Se dijo asimismo a este respecto que el Estado era una entidad política cuyas intenciones podían ser equívocas o inequívocas según el contexto.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Was there a message contained in its equivocal symbolism?
Había un mensaje contenido en su equívoco simbolismo?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018