Equitativo (en. Equitable)
Translation into Spanish
The project, which received immense media attention across Europe, can assist policymakers forge a sustainable and equitable model of economic growth that will ultimately help Europe recover from the crisis.
El proyecto, que recibió una enorme atención de los medios de comunicación en toda Europa, puede servir para que los dirigentes políticos consoliden un modelo sostenible e igualitario de crecimiento económico que, en definitiva, sirva para que el continente se recupere de la crisis.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1 This ensures that the available resources are being distributed in a fair and equitable manner among all Member States that are hardest-hit by this health emergency.
Esto garantiza que los recursos disponibles se distribuyan de manera justa y equitativa entre todos los Estados miembros que se vean más afectados por esta emergencia sanitaria.
Example taken from data source: ELRC-presscorner_covid_v1 Project work has heightened awareness of TRSE and more comprehensive research on the topic should help to level the playing ground for a more equitable society.
La labor del proyecto ha incrementado el grado de concienciación sobre la TRSE y ha destacado que una investigación más exhaustiva sobre esta materia debería ayudar a superar las desigualdades en aras de una sociedad más equitativa.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 The history of skyscrapers in Denver began with the completion of the Equitable Building in 1892; this building, rising and nine floors, was the first high-rise in Denver.
La historia de los rascacielos de Denver comenzó con la finalización del Equitable Building en 1892; este edificio, con una altura de y nueve plantas, fue el primer edificio alto de Denver.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 By joining forces with the United Nations, the European Union, the European Council, as well as members of CEPI, we are working to find an immediate and equitable response against COVID-19.
Al sumar nuestros esfuerzos a los de las Naciones Unidas, la Unión Europea, el Consejo Europeo y los miembros de la CEPI, estamos trabajando para encontrar una respuesta inmediata y equitativa contra la COVID-19.
Example taken from data source: ELRC-presscorner_covid_v1 As a general rule, it is equitable that each party bears its own costs.
Como regla general, es equitativo que cada parte soporte sus propias costas.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 10. Collective rights managers should distribute royalties to all right-holders or category of right-holders they represent in an equitable manner.
10 Los gestores colectivos de derechos deben distribuir los derechos recaudados de manera equitativa entre todos los titulares de derechos o categorías de titulares de derechos a quienes representan.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0