Equipar (en. Equip)

Translation into Spanish

The reasoning on which the contested decision based its ruling of similarity is imprecise and contradicted by the actual decision itself, since the same establishments currently sell goods that are very different and, also, different goods are used to equip a dwelling, such as apparatus for heating, refrigerating, ventilating and sanitary purposes applied for in said same class 11, and the actual decision considered them rightly to be different from the furniture in class 20.
Las razones en las que la resolución recurrida basó la similitud son imprecisas y contradichas por la propia resolución, pues actualmente los mismos establecimientos comercializan productos muy diferentes y también diferentes productos sirven para el equipamiento de una vivienda como los aparatos de calefacción, refrigeración, ventilación y sanitarios solicitados en la misma clase 11 y la propia resolución los ha considerado acertadamente diferentes a los muebles de la clase 20.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1
The first British aircraft were delivered in late 1941 to equip Operational Training Units.
Los primeros aviones británicos fueron entregados a finales de 1941 para equipar Unidades de Entrenamiento Operativo.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The Australian government ordered 24 F-111Cs to equip the Royal Australian Air Force (RAAF) in 1963, but the aircraft were not delivered until 1973 because of long-running technical problems.
El Gobierno Australiano ordenó 24 F-111C para equipar a la Real Fuerza Aérea Australiana (RAAF) en 1963, pero el avión no fue entregado hasta 1973 debido a problemas técnicos de larga duración.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The simulations, with the results of the study's modelling, better equip security staff to interpret monitoring information.
Las simulaciones, en virtud de los resultados de modelado del estudio, permiten preparar mejor al personal de seguridad para interpretar la información obtenida mediante la vigilancia.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1
Thus, it has been envisaged to equip such devices with built-in batteries.
Por lo tanto, se ha previsto equipar tales dispositivos con baterías integradas.
Example taken from data source: EuroPat_v3
The responsibility of the first scientists and researchers fell to develop a garden layout, plant plantations, identify the first scientific areas, equip greenhouses.
Los primeros científicos e investigadores tuvieron la tarea de desarrollar un diseño de jardín, plantar cultivos, identificar las primeras áreas científicas y equipar invernaderos.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The core principle of the network is to train early stage researchers (ESRs) and equip young experienced researchers (ERs) with astronomical, computational, mathematical and technical skills to measure, simulate and interpret scientific observations of extra-solar planets and the technologies used to observe and characterise them.
El principio esencial de la red mencionada es formar a investigadores en fase inicial (ESR) y dotar a investigadores jóvenes con experiencia (ER) de conocimientos astronómicos, informáticos, matemáticos y técnicos para que puedan medir, simular e interpretar observaciones científicas de los planetas extrasolares, además de las tecnologías utilizadas para observarlos y catalogarlos.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1