Enredado (en. Entangled)

Translation into Spanish

It should come as no surprise that Pakistan’s national game and the game loved by millions around the world has become entangled in the violence.
No debería ser una sorpresa que el juego nacional Pakistán y el juego que tanto gusta a millones en todo el mundo se hata visto enredado en la violencia.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don't be entangled again with a yoke of bondage.
Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no os pongáis otra vez bajo el yugo de la esclavitud.
Example taken from data source: bible-uedin_v1
They can also be used to generate deterministic entangled photon pairs.
También se pueden utilizar para generar pares deterministas de fotones entrelazados.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Sudan has remained entangled in a civil war for two decades.
El Sudán ha estado inmerso en una guerra civil por dos decenios.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The results provide valuable insights into the behaviours of quantum processes involving entangled particles.
Los resultados aportan información valiosa sobre los comportamientos de procesos cuánticos en los que intervienen partículas entrelazadas.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1
The results provide valuable insights into the behaviours of quantum processes involving entangled particles.
Los resultados aportan información valiosa sobre los comportamientos de procesos cuánticos en los que intervienen partículas entrelazadas.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
The power struggles and ethnic prejudices became entangled with the land issue.
Estas luchas de poder y prejuicios étnicos se mejoraron con la cuestión de las tierras.
Example taken from data source: MultiUN_v1

Synonyms