Cargar (en. Encumber)
Translation into Spanish
The leads 207, 208 and 209 (and/or conductive pathways) do not encumber the movement of the jaw members 110 and 120 relative to one another during the manipulation and grasping of tissue.
Losconductores 207, 208 y 209 (y/o los recorridos conductivos) noestorban al movimiento de los miembros 110 y 120 de mandíbula conrelación entre sí durante la manipulación y agarre del tejido.
Example taken from data source: EuroPat_v3 The legitim is due in full ownership and it is not lawful for the testator to encumber it with any burden or condition.
La legítima se debe en plena propiedad y no es legal que el testador la acompañe con cualquier carga o condición.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Gender stereotypes encumber the implementation of equal opportunities for women and men in the system of education, work, politics, public life.
Los estereotipos de género obstaculizan la implementación de la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre en el sistema de educación, el trabajo, la política y la vida pública.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Indeed, lengthening the longitudinal extension of the fixed guides would unduly encumber the machine tool, with negative repercussions on the accuracy and performance of the machine.
En efecto, alargar la extensión longitudinal de las guías fijas podría sobrecargar indebidamente la máquina herramienta, con repercusiones negativas sobre la precisión y prestación de la máquina.
Example taken from data source: EuroPat_v3 The owner, licensor or licensee may encumber all or part of its rights, if they are transferable under law relating to intellectual property.
El propietario, el licenciante o el licenciatario pueden gravar todos sus derechos o parte de ellos, si son transferibles según el derecho interno de la propiedad intelectual.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Per millilitre revealed that the high density of phage coat proteins in the vessel does not encumber the reaction of the peptide with TBMB.
Por mililitro reveló que la elevada densidad de proteínas de cubierta fágica en el recipiente no dificultaba la reacción del péptido con TBMB.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Getting the Pope's favour would encumber their plans.
Conseguir el favor del papa entorpecería sus planes.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018