Enfáticamente (en. Emphatically)

Translation into Spanish

And I emphatically know that it is absolutely possible to produce and train champions in life in every single walk of life without compromising the human spirit.
Y sé enfáticamente que es absolutamente posible producir y entrenar campeones para la vida en todos los ámbitos de la vida sin comprometer el espíritu humano.
Example taken from data source: TED2020_v1
Article 35 of the Constitution of Afghanistan emphatically supports free political and social activities.
El artículo 35 de la Constitución del Afganistán apoya con énfasis las actividades políticas y sociales libres.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Never gesture emphatically with a taco in your hand.
Nunca gesticules enfáticamente con un taco en la mano.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Immediately following the self-immolation, the Falun Dafa Information Center denied that the self-immolators could have been Falun Gong practitioners, emphatically pointing out that Falun Gong's teachings do not sanction any form of violence, and that suicide is considered a sin.[1].
Inmediatamente siguiendo el self-immolation, el Falun Dafa Centro de Información negó que el self-immolators podría haber sido Falun practicantes de Gong, enfáticamente señalando fuera de aquel Falun las enseñanzas del gong no sancionan cualquier forma de violencia, y que el suicidio está considerado un pecado.[1].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
I warn you emphatically of Schiller's dark side.
Le advierto enfáticamente el lado oscuro de Schiller.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
In the event of aggravation, exacerbation or first appearance of any of these conditions or risk factors, the woman should be emphatically told to contact her physician who will decide on whether its use should be discontinued.
En el caso de agravamiento, exacerbación o de aparición por primera vez de alguna de estas enfermedades o factores de riesgo, debe advertirse encarecidamente a la mujer para que se ponga en contacto con su médico, quien decidirá interrumpir o continuar el tratamiento.
Example taken from data source: EMEA_v3
I-I emphatically recommend that you take Dr. Choi's advice.
Le recomiendo encarecidamente que siga el consejo del Dr. Choi.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018