Misterioso (en. Eerie)
Translation into Spanish
Instead, she was raised by her father, the local Hangman with an eerie past.
En cambio, fue criada por su padre, el verdugo local con un pasado misterioso.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Lavender Town's music, composed by Junichi Masuda, combines sharp chiptune sounds with "a cavalcade of jarring chords" to create an eerie atmosphere.[2] Jay Hathaway of Gawker stated that leaving the music on loop may cause a "vague sense of dread".[3].
La música del Pueblo Lavanda, compuesta por Junichi Masuda, combina sonidos chiptune agudos con "un desfile de acordes desafinados" para crear una atmósfera misteriosa.[2] Jay Hathaway de Gawker declaró que poniendo la música en bucle puede causar un "sentido impreciso de pavor".[3].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Could be going to Toledo, right near Lake Eerie.
Podría estar yendo hacia Toledo, cerca del Lago Eerie.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 On some occasions, Dash would help Marshall and Simon solve some of Eerie's mysteries, most notably by helping them infiltrate the Loyal Order of Corn cult.
En algunas ocasiones, Dash ayudaría a Marshall y Simon resolver algunos de los misterios de Eerie, sobre todo, ayudándoles a infiltrarse en la Orden Leal de culto del maíz.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 "The Whistling Room" ===When a chamber in a mansion manifests a loud, eerie whistling, Carnacki is called to investigate.
"La Habitación Silbante" ===Cuando una cámara en una mansión manifiesta un silbido fuerte y misterioso, el Detective Carnacki es llamado para investigar.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 It is eerie, and very distressing and boring, if that statement indeed speaks for the Palestinian people.
Es inquietante, penoso y aburrido, si es que esa declaración en verdad habla en nombre del pueblo palestino.
Example taken from data source: MultiUN_v1 This is becoming a bit eerie.
Esto se está volviendo un poco espeluznante.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018