Habitar (en. Dwell)
Translation into Spanish
Conceptually, with regard to the appreciation made by the applicant, it must be noted that the consumer in this sector of the market is guided by the impression that the trade mark makes on him and does not dwell upon its meaning or what it might suggest to him.
Conceptualmente, en cuanto a la apreciación realizada por la solicitante, cabe señalar que el consumidor en este sector de mercado se guía por la impresión que le produce la marca y no repara en su significado o lo que le pueda sugerir.
Example taken from data source: ELRC-1076-EUIPO_law_v1 You dwell in me, I dwell in you.
Tú moras en mí, yo habito en ti.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
Entonces habitará el derecho en el desierto, y la justicia se establecerá en el campo fértil.
Example taken from data source: bible-uedin_v1 Dwell time limits and frequency modulation range apply as specified in harmonised standards.
Los límites del tiempo de permanencia y la gama de modulación de frecuencias se aplican según lo especificado en las normas armonizadas.
Example taken from data source: DGT_v2019 The epidural catheter dwell time is considered a risk factor for infection in some studies, but not in others.
En algunos, el tiempo de permanencia del catéter epidural constituye un factor de riesgo para la infección, pero para otros no.
Example taken from data source: SciELO_v1 I will dwell in particular on a statement of the principle that we should advance simultaneously on all fronts.
Me voy a detener especialmente en la aseveración del principio de que debemos avanzar al mismo tiempo en todos los frentes.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Note that this requires that the threshold T_dwell is transmitted to the UE.
Observese que esto exige que el umbral T_dwell se trasmita al UE.
Example taken from data source: EuroPat_v3