De ensueño (en. Dreamlike)
Translation into Spanish
Hypnagogic hallucinations can be vivid, often frightening, dreamlike experiences that occur at sleep onset or during awakening.
Las alucinaciones hipnogónicas pueden ser experiencias vívidas, a menudo aterradoras, similares a sueños, que se producen durante el inicio del sueño o durante el despertar.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Onda (1929) shows the influence of pure poetry; other major works by Sinan include Incendios (1944) and Semana Santa en la niebla (1949), in which dreamlike elements show his surrealist affiliation.
En Onda (1929), primer libro de poesía vanguardista panameña, Sinán muestra la influencia de la poesía pura; otras obras suyas de importancia son Incendios (1944) y Semana Santa en la niebla (1949), en que el recurso a lo onírico evidencia su filiación surrealista.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Remedios Varo (1908-1963), a Spaniard who moved to Mexico, was known for her dreamlike paintings of scientific apparatus.
Remedios Varo (1908-1963), española que se trasladó a México, fue conocida por sus pinturas oníricas de aparatos científicos.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Emphasizing her deep voice, BoA's vocals redouble the single's dreamlike atmosphere.
Subrayando su profunda voz, la voz de BoA redobla la atmósfera onírica del sencillo.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Aristotle understood hallucinations to be a form of dream while awake, Wilhelm Griesinger, a founder of modern psychiatry, detected in 1861 a "huge similarity of madness and dreamlike conditions", for Sigmund Freud dreams were even "a psychosis, with all puzzles, delusions and misperceptions of such".
Aristóteles concebía las alucinaciones como una forma de sueño en estado de vigilia, Wilhelm Griesinger, uno de los fundadores de la moderna psiquiatría, constataba en 1861 una "gran semejanza del estado de locura con los estados oníricos", para Sigmund Freud, el sueño incluso era "una psicosis, con todos los despropósitos, formaciones alocadas, y espejismos de ésta".
Example taken from data source: WMT-News_v2019 Through the years Cardella has experimented various styles and narrative solutions, from the traditional novel (Volevo i pantaloni, Una ragazza normale) to the contamination between novel and drama (Intorno a Laura), from the dreamlike atmospheres of Detesto il soft to the journal (Finestre accese).
A través de los años Cardella ha experimentado varios estilos y soluciones narrativas, desde la novela tradicional (Volevo i pantaloni, Una ragazza normale) a la combinación entre la novela y el teatro (Intorno una Laura), de atmósferas soñadoras de Detesto il blandos a los diarios (Finestre accese).
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The construction recreates a dreamlike universe of nature and fantasy.
La construcción recrea un universo onírico, de naturaleza y fantasía.
Example taken from data source: ELRC-2410-Portal_oficial_turis_v1