Dogmático (en. Dogmatic)

Translation into Spanish

Lasso should maintain his status as a center-right candidate, with an interest in social policies aimed at poverty reduction, and be careful not to associate himself with dogmatic right-wing groups that are strong in Ecuador (read: libertarians).
Lasso deberá mantenerse como un candidato de centro-derecha, con interés en políticas sociales dirigidas a la reducción de la pobreza, y ser cauteloso en no asociarse con grupos dogmáticos de derecha que son fuertes en el Ecuador (léase libertarios).
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
Max Bukowski was a dogmatic Marxist.
Max Bukowski era un marxista dogmático.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
He maintained a relationship with Eustathius despite dogmatic differences.
Mantuvo su relación con Eustacio a pesar de las diferencias dogmáticas, lo que provocó ciertos recelos.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
As for our management, I do not think it can be described as dogmatic in this instance.
En cuanto a nuestra gestión, no creo que pueda afirmarse que, en este caso, sea dogmática.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
All three religions also suffered from the exacerbation of dogmatic secularism.
Por último, estas tres religiones sufren la exacerbación del secularismo dogmático.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Dogmatic approaches must be avoided.
Han de evitarse los enfoques dogmáticos.
Example taken from data source: MultiUN_v1
So, secondly, we must move away from the dogmatic approach of the past and focus on what is feasible.
Por consiguiente, debemos, en segundo lugar, apartarnos del enfoque dogmático del pasado y centrarnos en lo que es factible.
Example taken from data source: UNPC_v1.0