De mala fama (en. Disreputable)

Translation into Spanish

A few years later she was also accepted at the university, but was despised by discrimination and disreputable about his life as a child.
Unos años después fue aceptada también en la universidad, pero fue despreciada por discriminación y mala reputación sobre su vida de niña.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
I'm a disreputable doctor.
Yo soy un médico de mala reputación.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Never before has the regime been so disreputable.
Nunca antes el reino habia tenido tan mala reputación.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Palmer's somewhat disreputable father - Samuel Palmer senior - moved to the area, his brother Nathaniel having offered him an allowance that would "make him a gentleman" and restore the good name of the family.
El padre algo desacreditado de Palmer, Samuel Palmer padre, se mudó al área, su hermano Nathaniel le ofreció una asignación que lo "haría un caballero" y restablecería el buen nombre de la familia.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Senior officers often kept the money intended for the soldiers, typifying a generally disreputable and inept senior leadership in the FAZ.
Oficiales de alto rango a menudo mantienen el dinero destinado a los soldados, que tipifica un liderazgo de alto nivel en general de mala reputación e inepto en el FAZ.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Where is this disreputable quarter?
Dónde se encuentra exactamente ese barrio de mala reputación?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Many disreputable individuals and groups, including terrorists, criminals and sex offenders, appeared before the Committee, but it was obliged by the Convention to investigate any claims of torture.
Muchas personas y grupos de dudosa reputación, como terroristas, criminales y delincuentes sexuales comparecen ante el Comité, que está obligado por la Convención a investigar cualquier denuncia de tortura.
Example taken from data source: UNPC_v1.0