Desdén (en. Disdain)

Translation into Spanish

The Nazi officer has a disdain.
El oficial nazi tiene un desdén.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Japanese culture was viewed with suspicion and even disdain.
La cultura japonesa fue vista con desconfianza e incluso con desprecio.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Deburau is young, thin, elegant; his features are delicate and distinct, his eyes expressive - and his little mouth, which he knows how to distend to swallow the bigger morsels, has a kind of jeering disdain, an English "sneer", that is very piquant.
Deburau es joven, delgado, elegante; sus rasgos son delicados y distintos, sus ojos expresivos, y su pequeña boca, que sabe cómo distenderse para tragarse los bocados más grandes, tiene una especie de desdén burlón, un "desprecio" inglés, que es muy picante.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The mixed press turned decidedly negative when the band announced their own disdain for the record.
La prensa se volvió decididamente negativa cuando el grupo mostró su desprecio por el disco.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
I have a particular disdain for blackmailers.
Tengo un especial desdén por los chantajistas.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
He treats crooks and thugs with disdain and lofty contempt.
Trata a ladrones y matones con noble desdén y desprecio.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Generally, you have a disdain for psychiatry.
Generalmente, sueles tener desdén por la psiquiatría.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018

Synonyms