Desconectado (en. Disconnected)
Translation into Spanish
We looked at the question, what happens when the battery is disconnected from the car.
Miramos la pregunta de qué pasa cuando la batería es desconectada del automóvil.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 But we've become totally disconnected from them.
Pero nos hemos desconectado totalmente de ellas.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 It needs to be manually disconnected.
Tiene que ser desconectado manualmente.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Your opponent disconnected from the game.
Su oponente se ha desconectado del juego.
Example taken from data source: KDE4_v2 The spleen is located and disconnected from its arteries.
El bazo es localizado y luego desconectado de sus arterias.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 But today's energy system is not just inefficient, it is also disconnected, aging, dirty and insecure.
Pero el sistema energético actual no solo es ineficiente, también está desconectado, es viejo, contaminante e inseguro.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 The exhibits, mainly produced in video and film, highlight the experimental attitude of their authors, for whom the cinematic projection invades the spectator's space and becomes disconnected from the projection room.
Las piezas, en su mayoría realizadas en vídeo y cine, ponen de manifiesto la actitud experimental de sus autores, para los que la proyección cinematográfica invade el espacio del espectador y se desvincula de la cabina.
Example taken from data source: ELRC-2410-Portal_oficial_turis_v1