Repudiar (en. Disavow)

Translation into Spanish

They must disavow fraud by their supporters and respect the authorities of the electoral management bodies.
Deben rechazar el fraude por sus partidarios y respetar a las autoridades de los órganos de gestión electoral.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The secretary will disavow all knowledge of your actions.
La secretaría negará todo conocimiento de sus actos.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
It is revealed at some point that he sold Crockett a laser that is seen in "DNA Land", which Crockett tries to disavow to the public.
Se puso de manifiesto en algún momento que vendió Crockett un láser que se ve en la "Tierra de ADN", que trata de renegar de Crockett para el público.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
The Palestinian Authority must resolutely disavow the use of terror, work expeditiously to establish a new cabinet and take action to control the extremist factions.
La Autoridad Palestina debe rechazar de manera decidida el uso del terror, trabajar de manera expedita para crear un nuevo gabinete y tomar acciones para controlar a las facciones extremistas.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Which is why the CIA was forced to disavow her.
Por esa razón la CIA ha sido forzada a negarla.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Further, we consider the statement to be the official policy of Israel, the occupying Power, and thus demand that the Israeli Government disavow such provocative statements and incitement to violence.
Además, consideramos que la declaración constituye la política oficial de Israel, la Potencia ocupante, y por lo tanto exigimos que el Gobierno de Israel rechace esas declaraciones provocadoras y que incitan a la violencia.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
How casually you disavow 1,000 years of allegiance towards you.
Cómo casualmente niegas 1.000 años de lealtad hacia ti.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018

Synonyms