Diafragma (en. Diaphragm)

Translation into Spanish

Chrysotile (also called white asbestos) is the only form of asbestos used in diaphragm cell plants.
El crisótilo (también denominado amianto blanco) es la única forma de amianto utilizada en las instalaciones de celdas de diafragma.
Example taken from data source: DGT_v2019
And when we inhale, the lungs fill up and the diaphragm goes down.
Y cundo inspira, los pulmones se llenan y el diafragma baja.
Example taken from data source: TED2020_v1
Diaphragm Valve Flow Control Iris.
Válvula de Diafragma Control de Flujo Iris.
Example taken from data source: XLEnt_v1.2
There are three main types of diaphragm pumps: Those in which the diaphragm is sealed with one side in the fluid to be pumped, and the other in air or hydraulic fluid.
Hay tres tipos principales de bomba de diafragma: El de primer tipo, el diafragma se sella con un lado en el líquido que se bombeará, y el otro en aire o líquido hidráulico.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Two chlor-alkali production plants began to change mercury technology to diaphragm technology in 2006.
Dos plantas de producción de cloro álcalis pasaron de la tecnología de pilas de mercurio a la de diafragma en 2006.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
These switches can also provide good resistance to shock and vibration when they use a diaphragm and a negative rate Belleville spring.
Estos interruptores pueden tener también una gran resistencia a los choques y vibraciones cuando se utiliza un diafragma y un resorte Belleville negativo.
Example taken from data source: MultiUN_v1
If you are able to have children, you must use highly effective contraception (for example, double-barrier contraception such as condom and diaphragm) while on treatment and for at least 5 weeks after stopping treatment.
Si puede quedarse embarazada, debe usar anticonceptivos altamente efectivos (por ejemplo, anticonceptivos de doble barrera como el preservativo y el diafragma) durante el tratamiento y durante al menos 5 semanas tras suspender el tratamiento.
Example taken from data source: ELRC_2682_v1