Diáfano (en. Diaphanous)

Translation into Spanish

Wearing black leggings under long, often diaphanous, skirts was part of a general fashion trend of wearing gym or dance clothes as street wear that evolved along with the fitness craze and under the influence of the movie Flashdance and the long-running Broadway show A Chorus Line.
El uso de leggings negros bajo faldas largas, a menudo diáfanas, formaba parte de la tendencia general de la moda de llevar ropa de gimnasia o de baile como ropa de calle que evolucionó junto con la locura por el ejercicio y bajo la influencia de la película Flashdance y el espectáculo de Broadway A Chorus Línea.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Aristotle held that while visual perception suffered a compromised authenticity because it passed through the diaphanous liquid of the inner eye before being observed, sound and the experience of hearing were not thus similarly diluted.
Aristóteles sostenía que mientras que la percepción visual sufría una autenticidad comprometida porque pasaba a través del líquido diáfano del ojo interno antes de ser observado, el sonido y la experiencia auditiva no se diluían de manera similar.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
To what extent is the law a diaphanous mantle that equally covers those who have the power necessary to exercise their rights and those who do not?
En qué medida es el derecho un manto diáfano que cubre de manera igualitaria a quienes tienen el poder necesario para ejercer sus derechos y a quienes no lo tienen?
Example taken from data source: MultiUN_v1
As the aerogel reached the cool end of the furnace it stuck to the furnace walls and formed a diaphanous membrane across the furnace which thickened with time.
Cuando el aerogel alcanzó el extremo frío del horno se adhirió a las paredes del horno y formó una membrana diáfana a través del horno que ganaba espesor con el tiempo.
Example taken from data source: EuroPat_v3
The partitioning of diaphanous premises is a requirement for its rational use.
La división de locales diáfanos es un requisitoesencial para su utilización racional.
Example taken from data source: EuroPat_v3
As the aerogel reaches the cool end of the furnace (at about 500 °C) it sticks to the reactor walls and forms a diaphanous membrane across the tube which thickens with time.
Cuando el aerogel alcanza el extremo frío del horno (a aproximadamente 500°C) se adhiere a las paredes del reactor y forma una membrana diáfana a través del tubo que gana espesor con el tiempo.
Example taken from data source: EuroPat_v3
And specifically, those with four diaphanous wings.
Y específicamente aquéllos con cuatro alas diáfanas.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018