Vacío (en. Devoid)
Translation into Spanish
It looks devoid of its inhabitants.
Parece desprovisto de sus habitantes.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 C. is devoid of active aerodynamic surfaces.
C Carece de superficies aerodinámicas activas.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 But unfortunately, bread is currently mostly baked from refined flour, devoid of the nutrients and protective factors present in the outer layers of grains.
Pero desafortunadamente, en el pan que actualmente se fabrica con más frecuencia se utiliza harina refinada, exenta de nutrientes y elementos protectores presentes en las capas exteriores de los cereales.
Example taken from data source: ELRC-1125-CORDIS_News_v1 Cognitive investigations in clinical pharmacology studies demonstrated that rimonabant is devoid of.
Investigaciones cognitivas en estudios de farmacología clínica demostraron que rimonabant carece de efecto significativo sedativo o cognitivo.
Example taken from data source: EMEA_v3 This word is devoid of any distinctive character.
Dicha palabra carece totalmente de carácter distintivo.
Example taken from data source: ELRC-1076-EUIPO_law_v1 However, the EFTA Surveillance Authority will only treat cross licences with reciprocal running royalties as price fixing where the agreement is devoid of any pro-competitive purpose and therefore does not constitute a bona fide licensing arrangement.
No obstante, el Órgano de Vigilancia de la AELC solo tratará las licencias cruzadas con cánones periódicos variables recíprocos como fijación de precios cuando el acuerdo carezca de cualquier propósito procompetitivo y, por lo tanto, no constituya un acuerdo auténtico de licencia.
Example taken from data source: DGT_v2019 But this similarity is of little significance because the prefix is generic and so devoid of distinctiveness.
No obstante, esta similitud no posee gran importancia porque el prefijo es genérico y, por consiguiente, carente de carácter distintivo.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1