Rechazar (en. Decline)

Translation into Spanish

The severe decline in planned travel has caused many regions to experience a drop in air pollution.
La severa disminución de viajes planeados ha hecho que muchas regiones hayan experimentado una reducción en la contaminación del aire.
Example taken from data source: ELRC-wikipedia_health_v1
Investments in education and technological development decline.
Disminuyen las inversiones en educación y desarrollo tecnológico.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The results indicate an overall decline in antibody levels over time.
Los resultados indican una disminución general de los niveles de anticuerpos a lo largo del tiempo.
Example taken from data source: EMEA_v3
Furthermore, productivity of the resin composition may decline, or flexibility or mechanical properties of the film may decline.
Además, la productividad de la composición de resina puede disminuir, o la flexibilidad o propiedades mecánicas de la película pueden disminuir.
Example taken from data source: EuroPat_v3
We can therefore consider, pending the results of a new assessment carried out in 2015, that in Spain, TFAs do not represent a serious problem from a public health perspective, as the TFA content of foods shows a decreasing trend and levels are expected to continue to decline to the point where they practically disappear.
Por tanto, en España, y a la espera de una nueva evaluación que se está realizando en el 2015, se puede considerar que desde un enfoque de salud pública el contenido de AGT no representa ningún problema serio, y los contenidos de AGT en los alimentos tiene una tendencia decreciente, y se prevé que los niveles sean cada vez más bajos, hasta su práctica desaparición.
Example taken from data source: ELRC-1083-AECOSAN_v1
The next years were ones of decline.
Los años siguientes han sido de declive.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
The decline in chemotaxis response to ZAS was 53%, also a considerable decline in 16 out of 17 volunteers.
La disminución en larespuesta de quimiotaxis a ZAS fue del 53%, también una disminuciónconsiderable 16 de los 17 voluntarios.
Example taken from data source: EuroPat_v3