Caro (en. Dearly)

Translation into Spanish

We have paid dearly - along with the sacrifices of the sons and daughters of our allies - and we will not let our losses be in vain.
Hemos pagado un alto precio, al igual que nuestros aliados, con el sacrificio de sus hijos e hijas, y no dejaremos que esas pérdidas sean en vano.
Example taken from data source: MultiUN_v1
I myself have a husband and a father and two sons whom I dearly love.
Yo misma tengo un marido y un padre y dos hijos a quienes amo profundamente.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
She loves Jim dearly and worries about him constantly when he is on an adventure.
Ella quiere de corazón a Jim y se preocupa por él constantemente cuando está en sus aventuras.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
In fact, I miss him dearly.
De hecho, lo extraño mucho.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Phil Dearly knew that Bobby tried to kill Mona.
Phil Dearly sabía que Bobby trataba de matar a Mona.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
This association has proved to be very effective in the prevention and treatment of the ophthalmic pathologies considered, and is dearly supported by a synergic interaction between the three fundamental components: this interaction will be illustrated in more detail below.
Esta asociación ha demostrado ser muy eficaz en la prevención y el tratamiento de las patologías oftálmicas consideradas, y está claramente apoyada por una interacción sinérgica entre los tres componentes fundamentales: esta interacción será ilustrada en más detalle más adelante.
Example taken from data source: EuroPat_v3
It pains me dearly to be writing these words, because one of us would spend his life toiling to get this job, yet they end up a year later, like myself now, writing this resignation letter.
Me duele profundamente estar escribiendo estas palabras, porque uno pasa su vida trabajando duro para tener este trabajo, y luego termina un año después, como yo ahora, escribiendo esta carta de renuncia.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4