Oscurecer (en. Darken)

Translation into Spanish

Isn't it a little convenient that in the midst of the World War, out of nowhere, suddenly an Italian scientist showed up with an amazing new technology that would transform everything in the world and darken the history of the human species forever after?
No es, al menos, conveniente que en medio de la Guerra Mundial, de la nada, de repente un científico italiano sale con una asombrosa nueva tecnología que podría transformar todo en el mundo y oscurecer nuestra historia humana para siempre?
Example taken from data source: TED2020_v1
I heard Darken Rahl talking to the Keeper.
Escuché a Darken Rahl hablar con el Custodio.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Research showed that city pollution causes stone surfaces to yellow and darken over time.
La investigación mostró que la contaminación urbana hace que las superficies de piedra adquieran un color amarillento y oscuro con el paso del tiempo.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1
Tensions related to nuclear weapons control darken the horizon of a lasting international peace.
Las decisiones relacionadas con el control de las armas nucleares oscurecen el horizonte de una paz internacional duradera.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
This caused the color to darken.
Esto provocó que el color se oscureciera.
Example taken from data source: EuroPat_v3
The present invention is obviously applicable also to curtains used to darken a room.
Asimismo, la presente invención es aplicableobviamente a cortinas utilizadas para obscurecer una habitación.
Example taken from data source: EuroPat_v3
The recruitment, use and abuse of children in armed conflict further darken this picture of the sad and difficult situations in which many children in the world must live.
El reclutamiento, la utilización y el maltrato de niños en conflictos armados ensombrecen aún más ese panorama de situaciones tristes y difíciles en las que se encuentran muchos niños del mundo.
Example taken from data source: UNPC_v1.0