Imitador (en. Copycat)
Translation into Spanish
Clark rejects the idea that the Virginia case inspired the Mattoon case, either as a mass hysteria or due to a "copycat effect".
Clark rechaza la idea de que el caso de Virginia inspiró el caso Mattoon, ya sea como una histeria colectiva o debido a un "imitador".
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 CopyCat Killers shown on the Reelz.
CopyCat Killers que se emitió en el Reelz.
Example taken from data source: XLEnt_v1.2 In the Doha Declaration, it was stipulated that by the end of 2002 principles should have been formulated for how to grant compulsory licences permitting the export of cheap, life-saving copycat drugs from developing countries to other developing countries that do not have their own production of pharmaceuticals.
En la Declaración de Doha se estipuló que antes de finales de 2002 se tendrían que haber formulado principios sobre la concesión de licencias obligatorias para la exportación de medicamentos genéricos económicos, que permitan salvar vidas, de los países en desarrollo que fabrican esos medicamentos a los que no los fabrican.
Example taken from data source: MultiUN_v1 So he's not our copycat.
Así que no es nuestro imitador.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Presumed copycat tiles have been spotted in Noblesville, Indiana, Buffalo, New York, and on the West Coast, including San Francisco, California; portland, Oregon; and Roswell, New York.
Otras copias de placas han sido vistas en Noblesville, Indiana, Buffalo, New York, y en la Costa Oeste, incluyendo ciudades como San Francisco, California; portland, Oregon; y Roswell, Nueva York.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Furthermore, we must take into consideration the copycat trend among youth in various parts of the world.
Además, debemos tener en cuenta la tendencia a la imitación que existe entre los jóvenes en distintas partes del mundo.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Kruse was right about the copycat.
Kruse tenía razón sobre el imitador.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018